Mar 26, 2011

Photos - Fotos

I noticed I never showed you the photos of the finished piece of my tutorial.
Ich habe gemerkt, dass ich nie die Fotos vom fertigen Stück meines Tutorials gezeigt habe.
Je me suis rendue conte de que je n'ai jamais montré les photos de mon tutoriel fini.
Me di cuenta de que nunca mostré las fotos de mi tutorial terminado.




Mar 25, 2011

The Lichen Forest - Der Flechtenwald - La Foret des Lichens - El bosque de los Líquenes


There are lots of fantastic creatures there. They come out in spring and little fairies are able to draw them on the bark of the trees so that walkers can see them even if they hide.
Es gibt Unmengen von fastantischen Kreaturen dort. Sie erscheinen in Früling und kleine Feen zeichnen sie auf den Baumrinden, so daß Wanderer sie - auch wenn sie sich verstecken - sehen können.
Il-y-a beaucoup de créatures fantastiques dans ce bois là. Elles apparaissent au printemps et les petites fées sont capables de les voir. Elles les dessinent sur l'écorce des arbres pour que les randonneurs puissent les voir meme si elles se sont cachées.
Allí hay muchísimas creaturas fantásticas. Salen en la primavera y las pequeñas hadas las dibujan en la corteza de los árboles para que los paseantes la puedan ver aunque se hayan escondido.


mySwissChocolate - Aktion für Japan



mySwissChocolate - Aktion für Japan
Von Faserträume habe ich einen Gutschein für ein virtuelles Schweizer Schoggi bekommen. Vielen lieben Dank, dass Du an mich gedacht hast. Es ist eine Spendenaktion für Japan, den Text habe ich hier kopiert:

Wir möchten eine europaweite Blog-Aktion starten und diese aus aktuellem Anlass mit einer Spendenaktion verbinden.

Normalerweise wollen wir mit der Blog-Aktion natürlich die leckere und selbstkreierbare Schweizer Schoggi von mySwissChocolate bekannt machen. In diesem Fall geht es aber um viel mehr. Die unglaublich dramatische Katastrophe in Japan bewegt uns alle. Aus diesem Anlass möchten wir unsere Osterblogaktion mit einer Spende von mySwissChocolate an die Glückskette für die Opfer in Japan verbinden.

Und so gehts:

1.Wir verschenken mySwissChocolate Gutscheine (1 gratis Tafel inkl. Versand) an 10 Blogger unserer Wahl (dies ist nun bereits geschehen)

2.Jeder der 10 Blogger kann nun wiederum Gutscheine an max 10 weitere Blogs verschenken. “Weiterschenken” kann man, indem man in seinem Blog über die Aktion berichtet und 1-10 weitere Blogs benennt. Bitte informiere die von Dir beschenkten Blogs doch auch direkt wenn möglich, damit der Bloglauf nicht stockt.

3.Ob ein Blog bereits “beschenkt” wurde, erfährt man hier in unserem Blog. Wir aktualisieren die Liste mehrmals täglich. Ein Blog kann nur 1 Gutschein erhalten (aber wie gesagt max. 10 Gutscheine virtuell weiter verschenken an weitere Blogs).

4.Setzt bitte UNBEDINGT einen Backlink als Kommentar in unserem Blog zu Eurem Bericht – sonst erfahren wir ja nicht, an wen wir nachher all die Gutscheine versenden sollen

Unsere Spende:

Es gibt eigentlich keine Limitierung. Jede Art von Blog* kann mitmachen, respektive beschenkt werden.

Die internationale Aktion startet JETZT und wird bis zum 31. März 2011 bis 12:00 Uhr mittags laufen.

Für jeden beschenkten Blog*, spenden wir 2.00 CHF – mindestens aber 1′000 CHF. Bei 1‘000 Blogs sind dies also bspw. schon 2‘000 CHF – die maximale Spenden-Grenze wäre 10‘000 CHF. Zusätzlich erhält nachher jeder Beschenkte Blog* per Mail den Gutschein für 1 gratis Tafel inklusive Versandkosten selbstverständlich auch tatsächlich zugesendet. Die Geld-Spende geht an die nationale Glückskette, die derzeit für Japan Spenden sammelt

*der vor Start dieser Aktion bereits aktiv existierte und vor Ablauf der Frist a) tatsächlich beschenkt wurde, b) einen Blogbeitrag verfasst und c) bei uns einen Backlink hier als Kommentar gesetzt hat. Im Streitfall entscheidet alleine mySwissChocolate über die Gutscheinvergabe. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.

Wir würden uns sehr freuen wenn sogar mehr als die 1′000 CHF als Spende zusammen kämen.

Und nun los, sobald Dein Blog auf der Liste erscheint oder Du direkt angeschrieben wirst von einem anderen Blog, sofort an maximal 10 weitere Blogs mySwissChocolate Gutscheine virtuell verschenken (die gemäss Liste noch
nicht beschenkt wurden). Erst Beitrag schreiben wenn Du beschenkt wurdest. End dann hier den Link zu Deinem Beitrag setzen- je mehr Blogs Beiträge veröffentlichen desto mehr Spendengelder für Japan.

Und hier nun die Blogs, die die Schoggi von mir bekommen:

Allerleirauh bittet zum tee
Gerdiary
Herzensart
Rana
Filz-t-raum und Herzensdinge

Mar 23, 2011

Sitges embroidery - Sticken - Broderie - Bordado


What do you do if you must sit (twice) a while in a train?
Was macht man, wenn man (zweimal) eine Weile im Zug sitzen muß?
Qu'est-ce qu'on fait s'il vous faut etre assis (deux fois) dans un train?
Qué se hace si hay que estar sentado (dos veces) en un tren?

Felt - Filz - Feutre - Fieltro



Embellisher and wet felting.
Embellisher und Naßfilzen.
Fait avec l'embellisher et feutré à l'eau.
Hecho con el embellisher y fieltro natural.

Mar 22, 2011

Fish Brooch - Fischbrosche - Broche poisson - Broche pez

 A small spring brooch, all done by hand and about 2 1/2" x 2 1/2" (6x7cm)
Eine kleine Frühlingsbrosche, ganz handgemacht und ca. 6x7 cm.
Une petite broche printanière, toute faite à la main. 6x7 cm.
Un pequeño broche primaveral, todo hecho a mano. 6x7 cm.



Sitges Show







I only took these. I always get caught by the exhibition and forget to take photos.
If you'd like to see some more, please visit Mafalda.
Ich habe nur diese Fotos gemacht. Ich schaue immer so konzentriert, dass ich zu Fotografieren vergesse. Wenn Sie mehr sehen wollen, besuchen Sie, bitte, Mafalda.
J'ai seulement pris cettes photos. J'oublie toujours de prendre des photos quand j'ai beaucoup de choses à voir.
Si vous voulez voir encore plus, visitez Mafalda.
Yo solamente tomé estas fotos. Siempre me olvido de sacar fotos cuando tengo mucho que ver.
Si quieren ver más, visiten a Mafalda.

Mar 21, 2011

Modern Barcelona...


 Just pretared to pull the strings and disappear if the police comes round the corner... and the eternal Mac...
Vorbereitet, die Schnüre zu ziehen, wenn die Polizei um die Ecke auftaucht...und der ewige Mac...
Préparé à tirer des cordons si la police apparait au coin de la rue... et le Mac éternel...
Preparado a tirar de los cordones si aparece la policía...y el eterno Mac...



Graffiti church...
Graffitikirche...
Eglise avec graffiti...
Iglesia con graffiti...


Diesel and Gaudí...just as big...
Diesel und Gaudí...genau so groß...
Diesel et Gaudí...aussi grand l'un que l'autre...
Diesel y Gaudí... del mismo tamaño...

Mar 17, 2011

Festival Internacional de Patchwork Sitges 2011


Today I'm leaving for Sitges to visit the Patchwork Show there. I'll be back on Sunday!
Heute fahre ich nach Sitges, um die Patchworkausstellung zu besuchen. Ich werde am Sonntag zurück sein!
Aujourd'hui je pars pour Sitges pour visiter l'Expo de Patchwork. Je serai le dimanche de retour!
Hoy parto para la Exposición de Patchwork en Sitges. Estaré de vuelta el domingo!

Spring crochet - Frühlingshäkeln - Crochet de printemps - Ganchillo de primavera


I love the blog of Alice (and Raymond!) and I found this beautiful banner here.
Ich liebe den Blog von Alice (und Raymond!) und ich fand diese wunderschöne Fänchenkette here.
J'adore le blog d'Alice (et Raymond!) et j'ai trouvé cette merveilleuse chaine ici.
Me encanta el blog de Alice (y Raymond!) y encontré esta espléndida cadena aquí.



I didn't have pink and orange colours though... what a pity...
Ich hatte keine rosa oder orangene Farben, leider...
Je n'avais pas de laines de couleur orange ou rosé, quelle domage...
No tenía lanas rosa o naranja, qué lástima...

Mar 12, 2011

New features - Neue Besonderheiten - Nouvelles Particularités - Nuevas Particularidades



BLOGLOVIN'

I decided to present this feature to my followers. It is the best one in the web and I replaced the other possibilities of following me with this one. I know it is a very confusing thing to have always new features appearing on the blogs. But this is one that came to stay. Like Etsy and Flickr. It was developed by some young Swedish people.  You will love it!! Please try it here. The special thing is that you can see a list of the last mails and pictures of the blogs you like without having to visit each one of them to see if the show something new!

Ich habe mich dazu entschlossen, Bloglovin' als einzige Möglichkeit in meinem Blog zur Verfolgung meiner neuen Einträgen anzubieten. Ich weiß, daß es verwirrend ist, wenn man immer wieder neue Sachen im Blog einbaut. Aber diese ist (nach langer Überlegung) definitiv. Wie Etsy und Flickr. Junge Schweden haben sie entwickelt. Sie werden sie lieben! Bitte, probieren sie sie hier.
Das Besondere ist, dass Sie eine Liste von den neuen Beiträgen und Fotos Ihren Lieblingsblogs sehen können, ohne jeden von Ihnen besuchen zu müssen, um zu sehen, ob sie was Neues geschrieben haben. Sie brauchen nur Ihre Liste in Bloglovin' besuchen und da finden Sie alles.

J'ai décidé d'avoir Bloglovin' comme seule possibilité offerte dans mon blog de suivre mes mails. Elle va remplacer les autres que j'avais. Celle ci va etre définitive, comme Etsy et Flickr car c'est la plus belle possibilité offerte dans le web pour ceci. Des jeunes Suédois l'on developpée.. Vous allez l'aimer. Essayez la ici. Ce qui est nouveau est que vous pouvez voir les  photos et dernières nouvelles de vos blogs favorits sans devoir visiter chacun d'eux  pour voir si il-y-a quelque chose de nouveau. Vous visitez seulement votre liste à Bloglovin' et vous trouverez tout ce que vous voulez voir!


Me he decidido por Bloglovin' como única posibilidad ofrecida en este blog para seguir sus nuevas mails. Va a reemplazar las otras posibilidades de seguirme. Ha venido para quedarse, como Etsy y Flickr porque es el mejor servicio que se ofrece en este momento. Van a estar fascinados por él. Pruebenlo aquí.  Lo bueno es que no hay que visitar a todos y cada uno de los blogs que uno tiene entre sus favoritos para ver si tienen algo nuevo. Uno visita su lista de blogs favoritos en Bloglovin' y allí encuentra todas las nuevas entradas.




TUMBLR

This is a little surprise for you. If you go to this feature (to the right on the top) you will have access to an album of the inspirational photos I find in the web with a link to the authors' blogs. Enjoy the lovely new creations and ideas.

Diese ist eine kleine Überraschung für Sie. Wenn sie zu diesem Dienst (oben rechts) im Blog gehen, werden Sie ein Album von Inspirationsfotos finden (mit den Links zum Blog ihrer Authoren). Geniessen Sie die Galerie, die neuen Kreationen und Ideen.

Une petite surprise en haut et à la droite de mon blog. Ici vous avez accès au photos qui m'inspirent dans le web (avec un lien au blog des auteurs). Une merveilleuse galérie de créations et idées.

Una pequeña sorpresa arriba y a la derecha de mi blog. Aquí tendrán acceso a las fotos que encuentro en el internet y que me inspiran (con un enlace a los blogs de sus autores). Disfruten de las creaciones e ideas!

Many stitches - Viele Stiche - Beaucoup de points - Muchos puntos

Mar 11, 2011

Face it - Gesicht wahren- Envisager - Encarar


I had to change this...
Ich habe das ändern müssen...
Il m'a fallu changer quelque chose...
Tuve que cambiar algo...


Country bag - Countrytasche - Sac country - Bolso country


Using my felt pieces...
Verwendung für meine Filzstückchen...
Utilisant mes pièces de feutre...
Utilizando mis piezas de fieltro...




Mar 9, 2011

A spring patch - Ein Frühlingspatchwork - Un patchwork de printemps - Un patchwork de primavera


Spring should be in the air but actually we have a kind of typhoon just now...Whatever, a couple of days before I felt springy and began for once with something different. Inspired by the patchwork beasts from Jude I decided to do my own version.
Frühling sollte in der Luft sein, aber wir haben gerade eine Art Taifun... Egal, vor ein Paar Tage fühlte ich mich frühlingshaft und began mit etwas anderem. Jude und ihre Pachworkbestien inspirierten mich und ich began mit meiner eingenen Version.
Le printemps devrait se sentir dans l'air mais en ce moment nous avons une espèce de typhon... Néanmoins il-y-a deux jours j'ai commencé quelque chose différente. Jude et ses Pachwork betes m'a inspiré et j'ai décidé de faire ma propre version.
La primavera debería sentirse en el aire pero en este momento tenemos una especie de tifón... De todos modos, hace dos días empecé una cosa distinta. Jude y sus bestias de patchwork me inspiró y decidí hacer mi propia versión.


Mar 8, 2011

Siberian Summer - Sibirischer Sommer - Été en Sibérie - Verano en Siberia


This cushion is an aerial photo of Siberia. Well...kind of.
Dieser Polster ist eine Luftaufnahme von Sibirien. Na ja... etwa.
Ce coussin est une photographie aérienne de la Sibérie. À peu près...
Este cojín es una foto aérea de Siberia. Bueno...más o menos.


Because of that my little people turned out to be matrioshkas...
Deshalb wurden meine kleinen Figuren  zu Matrioshkas...
À cause de cela mes petites figures sont devenues des poupées russes...
Por eso mis figuras se volvieron muñecas rusas...


I notice I can't keep it because it wouldn't fit in my suitcase...
Ich kann ihn nicht behalten, da er in meinem Koffer nicht passen würde...
Je ne peut pas le garder, car il ne va pas avoir place dans ma valise...
No me lo puedo guardar, porque no va a tener lugar en mi valija...